箜篌引/野田黄雀行翻译
好酒佳酿摆放在高殿之上,亲近的友人跟随我一同游玩。
内厨做好了丰盛的菜肴,烹制鲜美可口的牛羊肉。
秦风的古筝声是多么慷慨激昂,齐地的琴瑟声是那么柔和婉转。
还有出自阳阿的奇妙舞蹈,来自京洛的著名歌曲。
在歌舞中饮酒过了三杯,我们解开衣袋尽情享用了美味佳肴。
主人和宾客相互行礼,相互献上最美好的祝福。
要谨记旧时结交的朋友不能遗忘,厚始薄终也不与道义相符。
那君子躬身而谦逊是因为他美好的品德,并不是有任何的企求。
白天里疾风吹过,日光渐渐向西流走。
青春年华不会再来一次,死亡之期已忽然向我迫近。
就像花叶虽然生长在华美的庭院之中,飘零之后也要重归于荒芜的山丘。
然而从古到今,谁能没有一死?既然知道了命运本该如此,我们还有什么好忧愁?
箜篌引/野田黄雀行赏析
这是一首独具特色的游宴诗。它通过歌舞酒宴上乐极悲来的感情变化,深 刻地展示了建安时代特有的社会心理。人生短促的苦闷和建立不朽功业的渴求交织成这首诗的主题,表现出“雅好慷慨”的时代风格。
这首诗的章法巧妙,很见匠心。诗歌在以较多的笔墨描写美酒丰膳、轻歌曼舞、主客相酬的情景之后,笔锋一转,吐露出欲求亲友忧患相济、共成大业的心愿,再转为对人生短促的喟叹,清醒地指出“盛时不再来”。至此,酒宴的欢乐气氛已扫荡一尽,乐极而悲来的心理历程完整地表达出来了,引人回忆起开篇的浓艳之笔、富贵之景,更添几分悲怆之情。如此立意谋篇,称得上是思健功圆了。
诗中两个意蕴含蓄的设问句:“谦谦君子德,磐折欲何求”、“先民谁不死,知命复何忧”,是展示心理波澜的关键,透露了诗人对于人生意义、生死大关的思考。“欲何求”,“复何忧”,寓答干问,大有意在言外之妙。
箜篌引/野田黃雀行翻譯
好酒佳釀擺放在高殿之上,親近的友人跟隨我一同遊玩。
內廚做好了豐盛的菜肴,烹製鮮美可口的牛羊肉。
秦風的古箏聲是多麽慷慨激昂,齊地的琴瑟聲是那麽柔和婉轉。
還有出自陽阿的奇妙舞蹈,來自京洛的著名歌曲。
在歌舞中飲酒過了三杯,我們解開衣袋盡情享用了美味佳肴。
主人和賓客相互行禮,相互獻上最美好的祝福。
要謹記舊時結交的朋友不能遺忘,厚始薄終也不與道義相符。
那君子躬身而謙遜是因為他美好的品德,並不是有任何的企求。
白天裏疾風吹過,日光漸漸向西流走。
青春年華不會再來一次,死亡之期已忽然向我迫近。
就像花葉雖然生長在華美的庭院之中,飄零之後也要重歸於荒蕪的山丘。
然而從古到今,誰能沒有一死?既然知道了命運本該如此,我們還有什麽好憂愁?
箜篌引/野田黃雀行賞析
這是一首獨具特色的遊宴詩。它通過歌舞酒宴上樂極悲來的感情變化,深 刻地展示了建安時代特有的社會心理。人生短促的苦悶和建立不朽功業的渴求交織成這首詩的主題,表現出“雅好慷慨”的時代風格。
這首詩的章法巧妙,很見匠心。詩歌在以較多的筆墨描寫美酒豐膳、輕歌曼舞、主客相酬的情景之後,筆鋒一轉,吐露出欲求親友憂患相濟、共成大業的心願,再轉為對人生短促的喟歎,清醒地指出“盛時不再來”。至此,酒宴的歡樂氣氛已掃蕩一盡,樂極而悲來的心理曆程完整地表達出來了,引人回憶起開篇的濃豔之筆、富貴之景,更添幾分悲愴之情。如此立意謀篇,稱得上是思健功圓了。
詩中兩個意蘊含蓄的設問句:“謙謙君子德,磐折欲何求”、“先民誰不死,知命複何憂”,是展示心理波瀾的關鍵,透露了詩人對於人生意義、生死大關的思考。“欲何求”,“複何憂”,寓答幹問,大有意在言外之妙。