译文:送谢尊师离开南岳前往京城
曾经听到鹿鸣,逢世乱,因此披着羽服潜隐在衡阳。
经历了许多事情,隔绝了丹霄的繁荣,三十年过去了,我的两鬓已经有了霜。
未能将芝朮的精力用尽,风骚却始终没有激刚肠。
中朝朝廷尚有过去的知音,只可惜如今入了悠悠帝乡。
诗意和赏析:
这首诗词是齐己写给他的尊师谢尚的送别之作。诗中描绘了齐己隐居衡阳的生活,以及与尊师谢尚相识并共同修道的经历。
诗人首先提到了曾经听到的“鹿鸣”,这里可以理解为上苍的旨意,也可以理解为尊师的教诲,使得齐己心生追随之意。随后,齐己因为世乱而选择了隐居,在衡阳过上了隐士的生活,披着羽服,与尊师一同修道。
然而,时间过去了三十年,齐己一直未能达到心中的理想境界。他说自己的两鬓已经有了霜,可见他已经年事已高。他用“芝朮未甘销勇气”来形容自己仍未能将精力用尽,还有许多心血未能施展出来。虽然风骚依然存在,但却无法激发起当年的豪情壮志。
最后,齐己抱怨现在的朝廷里没有像以前那样能够相互理解、支持的知音了。虽然他将尊师谢尚视为至友,但对于整体的朝廷,他感到的是悠悠帝乡,与他的追求和理想有着巨大的距离。
整首诗词抒发了齐己对尊师、对修道理想的忠诚与努力,同时也对朝廷的朽敝和对自己理想未能实现的遗憾表达了不满之情。这首诗词显示出了齐己思想追求和自我价值的思考,具有较高的文学和情感价值。
“中朝旧有知音在”出自唐代齐己的《送谢尊师自南岳出入京》,诗句共7个字,诗句拼音为:zhōng cháo jiù yǒu zhī yīn zài,诗句平仄:平平仄仄平平仄。