诗词中文译文:
长时间的春雨作品给友人寄去
应龙南迁方向,连绵雨水备江河岸。
俯视失去平原,仰望隐没在高山之间。
阴风收敛了温暖的气息,残月阴沉寒冷。
时鸟停止了美妙的歌声,众多的芳香也逐渐凋零。
万水汇入江湖,日夜增加波涛。
几位朋友长时间没联系,寂静中没有欢乐。
对酒自我娱乐,拿起琴为谁弹奏。
弹奏来表达因为春雨而引起的愁思,曲调结束仍然长期叹息。
这叹息是因为感动于外界的事物,谁能理解其中的深意。
写下思念寄给同样热忱的朋友,言辞尽管富有意境,意境尚未尽。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在春雨中思念友人的心情。诗中通过雨水、风、月亮和鸟儿等自然元素的描写,表达了作者内心的苦闷和孤独。雨水不断地降落,江湖波澜起伏,而与友人的联系疏远,增加了作者的孤独感。作者虽然孤独,却以酒和琴来自我娱乐,同时表达了因思念而产生的愁思。然而,诗的最后一句表明这种思念仍未完全表达,语言仍有不足之处。整首诗既表达了作者对友人的思念,也通过对自然景物的描绘,展示了作者细腻的情感和深邃的思想。
“应龙迁南方”出自唐代吴筠的《苦春霖作寄友》,诗句共5个字,诗句拼音为:yìng lóng qiān nán fāng,诗句平仄:仄平平平平。