柴门正风雨赏析

柴门正风雨朗读

【中文译文】在山中无奈做五件事(题为“山中”二字),无奈落叶何,纷纷满衰草。病得奄奄,不能打扫家门。想探望山外的人,却迷失了山道。无奈涧水何,喧闹夜晚的鸣石声。稀疏的林木透出斜月,金光洒在地上。想探望涧底的人,却走到路的尽头,潭水碧绿如玉。无奈阿鼎何,扮作娇啼索梨栗。柴门经常有风雨,千回千转地开关。想了解老病人的心思,只能仰望着太阳度过日子。无奈梅花何,花满岩上犹如飘雪。春风总是不来,独自惊动四季。想看一看伤感的心情,又只能在花朵上瞥见月光。

【诗意】这首诗主要描写了诗人在山中无所奈何的情景。诗中通过描绘落叶纷飞、秋草蔓延、无力打扫家门的形象,表达了诗人身体疾病、衰老无力的心境。同时,诗中还以喧闹的夜晚鸣石声、独自惊动四季的梅花等景物,增加了寂寞孤独的氛围。通过揭示这些无奈的事物,诗人抒发了自己对生活的无奈和困顿,同时也表达了对外界世界的渴望和对内心情感的思考。

【赏析】这首诗以简洁明了的语言描绘了山中无奈的情景,通过具体描写落叶、草木、涧水、阿鼎和梅花等自然景物来表达作者的心情。诗人运用寥寥几笔,勾勒出了悲凉的氛围,读来令人心生伤感。诗中采用了多处"无奈"与"何"的对仗,使整首诗具有一定的韵律感。此外,诗人将自己身处山中的无奈与对外界的渴望巧妙地结合在一起,表达了对病痛、孤独和时间流逝的感慨。整首诗简练而深刻,语言凝练,意境清雅,展现了李涉独特的诗境和感受力。

下载名句
(0)
相关名句:

李涉

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。...