咏梧桐翻译及注释
翻译
高大的梧桐树在暮色下能够扫动天上的寒星,拂落晓霜。(两句诗用夸张的手法形容梧桐的高大雄伟。)为何不种在扬州,从而引来凤凰栖息?
注释
①西州,指扬州。
②幺凤皇,又名桐花凤,凤凰的一种。
咏梧桐鉴赏
这是一首借物喻人的诗。诗中以“扫落秋星”的梧桐所生非地,无凤凰来栖比喻有才之士所生非时,无所成就。比喻形象贴切。从诗中可以明显看出诗人对于自己或友人不平遭遇的愤慨。
詠梧桐翻譯及注釋
翻譯
高大的梧桐樹在暮色下能夠掃動天上的寒星,拂落曉霜。(兩句詩用誇張的手法形容梧桐的高大雄偉。)為何不種在揚州,從而引來鳳凰棲息?
注釋
①西州,指揚州。
②幺鳳皇,又名桐花鳳,鳳凰的一種。
詠梧桐鑒賞
這是一首借物喻人的詩。詩中以“掃落秋星”的梧桐所生非地,無鳳凰來棲比喻有才之士所生非時,無所成就。比喻形象貼切。從詩中可以明顯看出詩人對於自己或友人不平遭遇的憤慨。