唐多令·柳絮注释
①粉堕:形容柳絮飘落。百花洲:指百花盛开处。
②燕子楼:相传是唐代女子关盼盼所居之处。这里泛指女子所居的“绣楼”。
③缱绻:情意深挚,难舍难分。
④说风流:意即空有风流之名。
⑤“嫁与东风”句:柳絮被东风吹落,春天不管。自喻无家可依、青春将逝而无人同情。
唐多令·柳絮评解
曹雪芹巧妙地通过林黛玉对柳絮的吟咏,抒写对未来悲剧的预感。自己的命运也将要象柳絮那样飘泊不定,不知是“谁舍谁收”。“嫁与东风春不管:凭尔去,忍淹留!”倾诉了无依无靠、无力掌握自己命运的悲哀。全词以拟人化手法,抒写内心的孤独与悲伤。凄楚哀婉,感人至深。
唐多令·柳絮注釋
①粉墮:形容柳絮飄落。百花洲:指百花盛開處。
②燕子樓:相傳是唐代女子關盼盼所居之處。這裏泛指女子所居的“繡樓”。
③繾綣:情意深摯,難舍難分。
④說風流:意即空有風流之名。
⑤“嫁與東風”句:柳絮被東風吹落,春天不管。自喻無家可依、青春將逝而無人同情。
唐多令·柳絮評解
曹雪芹巧妙地通過林黛玉對柳絮的吟詠,抒寫對未來悲劇的預感。自己的命運也將要象柳絮那樣飄泊不定,不知是“誰舍誰收”。“嫁與東風春不管:憑爾去,忍淹留!”傾訴了無依無靠、無力掌握自己命運的悲哀。全詞以擬人化手法,抒寫內心的孤獨與悲傷。淒楚哀婉,感人至深。
“嫁与东风春不管”出自清代曹雪芹的《唐多令·柳絮》,诗句共7个字,诗句拼音为:jià yǔ dōng fēng chūn bù guǎn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。