《满江红(小圃玉照堂赏梅,呈洪景庐内翰)》是一首宋代的诗词,作者是张鎡。这首诗词描绘了梅花盛开的景象,表达了作者对美景的赞美和对时光的珍惜之情。
以下是对《满江红(小圃玉照堂赏梅,呈洪景庐内翰)》的中文译文:
玉照梅开,三百树、香云同色。
The jade-illuminated plum blossoms bloom, three hundred trees, fragrant clouds of the same hue.
光摇动、一川银浪,九霄珂月。
Radiance sways, like waves of silver flowing in the river, the moon shining high in the sky.
幸遇勋华时世好,欢娱况是张灯夕。
Fortunate to live in an era of prosperity and happiness, joyous festivities, especially this lantern-lit evening.
更不邀、名胜赏东风,真堪惜。
Not even inviting famous sights to enjoy the eastern wind, truly regrettable.
盘诰手,春秋笔。
Holding the brush like an imperial edict, like a pen recording the passage of time.
今内相,斯文伯。
Today's prime minister, a gentleman of culture and virtue.
肯闲纡轩盖,远过泉石。
Willing to leisurely enjoy the pleasure of a pavilion, surpassing even the beauty of springs and rocks.
奇事人生能几见,清尊花畔须教侧。
How many extraordinary things can one witness in a lifetime? By the flower-filled path, one should take a moment to appreciate.
到凤池、却欲醉鸥边,应难得。
Arriving at the Phoenix Pond, one is tempted to get drunk by the side of the flying seagulls, an opportunity that may not come easily.
这首诗词通过描绘梅花盛开的景象,表达了作者对美景的赞美之情。作者以细腻的笔触描绘了梅花的壮丽景色,梅花如玉照般绽放,香云弥漫,光芒摇曳,犹如银浪滚滚,九霄之上的明月璀璨辉煌。作者感慨自己生活在一个繁荣昌盛的时代,幸运地享受到了丰富的欢乐和快乐时光,尤其是这样一个灯火辉煌的夜晚。然而,作者并不只满足于享受这些名胜和东风的赏析,而是更加珍惜这些美好的时光。
诗中还提到了作者自己的身份和地位,他以肯定的语气形容当今的内相(指宰相)是一个具有文化和品德的绅士,他愿意闲暇地坐在纡轩盖(指亭台楼阁)中,欣赏美景,远远超过泉石的美丽。作者认为人生中奇特的事情能有几次,所以在花畔边,应该停下脚步,静心欣赏。
最后两句诗提到了凤池和醉鸥,凤池是一个传说中的美丽池塘,醉鸥则象征着逍遥自在的状态。作者表达了对于这样的美景和快乐时光的珍惜,认为能够在这样的地方享受美景和自由自在的心境是一种难得的机会。
总的来说,这首诗词通过对梅花盛开景象的描绘,表达了作者对美景的赞美和对时光的珍惜之情。同时,诗中也融入了对身份和地位的自豪和对逍遥自在的向往。诗词以华丽的辞藻和细腻的描写展现了作者对自然景观和人生的感慨和颂扬,具有浓厚的宋代文学特色。
“远过泉石”出自宋代张鎡的《满江红(小圃玉照堂赏梅,呈洪景庐内翰)》,诗句共4个字,诗句拼音为:yuǎn guò quán shí,诗句平仄:仄仄平平。