斩破苔痕赏析

斩破苔痕朗读

《瑞鹤仙(筇枝)》是一首宋代诗词,作者是高观国。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

一枝苍玉冷。
A branch of jade, cold and desolate.

爱露节霜根,
Loving the dew, treasuring the frost, its roots endure.

从来孤劲。
Always persevering alone.

提携远尘境。
Guiding and uplifting, it transcends worldly affairs.

自清癯骨力,
With self-purity and slender strength,

岁寒心性。
Through the cold years, its spirit remains.

登临助兴。
Climbing to heights, it aids in delight.

甚偏与,芒鞋相称。
Particularly inclined, it matches the rough straw sandals.

笑葛洪、陂外腾飞,
Laughing at Ge Hong, soaring beyond the marshes.

渺渺水闲烟迥。
Vast and ethereal, like the misty waters and distant smoke.

寻胜。
Seeking beauty.

拨开林影,斩破苔痕,
Brushing aside the shadows, cutting through the mossy traces,

缓支幽径。
Leisurely traversing secluded paths.

分云度岭。
Parting the clouds, crossing the mountains.

待随处、问梅信。
Awaiting to accompany wherever, inquiring for news of the plum blossoms.

任香挑村醑,
Indifferent to the fragrance, it chooses humble wine.

寒拖夜月,
Dragging through the cold, moonlit nights.

识尽江山好景。
Gaining a profound understanding of the beautiful landscapes.

扣禅关拗折,
Knocking on the gate of Zen, it bends and breaks.

归来万缘自静。
Returning, it finds tranquility amidst myriad connections.

这首诗词描述了一枝苍玉(指一种高洁的植物)的形象和品质。诗人以冷淡孤傲的笔调表达了这枝苍玉的特质,它在岁寒中仍然坚韧不拔,独自承受着世俗的磨难。它引领人们超越尘世,登上高峰,给人带来欢乐。它与粗糙的芒鞋相得益彰,嘲笑着那些崇尚世俗的人。它自由自在地游荡于水和烟之间,寻找美景。它拨开林荫,斩破苔痕,缓慢地走在幽静的小径上。它穿越云雾,跨越山岭。它宁愿选择朴实的酒,不受香艳的花朵所诱惑。它在寒冷的夜晚挣扎,却对江山的美景有了深刻的了解。它敲打着禅宗的门扉,扭曲而不折断。最终,它回归自己,万缘尽归静谧。

这首诗词通过描绘一枝苍玉的形象,表达了诗人对高洁、坚韧、超脱尘世的追求和向往。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,以及充满哲理的语句,展现了诗人深邃的思考和对人生的思索。整体而言,这首诗词在表达高尚品质的同时,也透露出一种超然物外、追求内心宁静的境界。

下载名句
(0)
名句归类:瑞鹤仙
相关名句:

高观国

高观国,南宋词人。字宾王,号竹屋。山阴(今浙江绍兴)人。生卒年不详。生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。其成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处。他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。从其作品中看不出有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。为“南宋十杰”之一。有词集《竹屋痴语》。...