这首诗词的中文译文如下:
《绮罗香(咏柳外闻蝉三章)》
障暑稠阴,梳凉细缕,□□□□□□。
夏天的阴影密集,凉爽的微风轻细,□□□□□□。
露腋玲珑,多少闹中幽趣。
垂下的胳膊玲珑剔透,有多少欢闹中的幽趣。
断又续、可是无情,□相送、短长亭路。
断断续续、原来是无情的分别,□相送、在短长亭的路上。
记春风、曾著莺啼,便娇那得袅如许。
记得春风,曾经听到黄莺的啼叫,那声音是如此娇媚。
知音人自暗省,凝睇青云影里,黄昏犹伫。
知音的人自己会心领神会,凝视着青云中的身影,黄昏时分仍然徘徊。
一部笙琴,消得翠腰供舞。
一曲笙琴,使得翠腰的女子为之舞动。
堪对景、翻入新妆,鬓影低、衬教眉妩。
适合对景、翻阅新妆,鬓发的倩影低垂,映衬着娇艳的眉。
试回头、旧日章台,怕听声咽处。
试着回头,望向过去的章台,害怕听到声音哽咽的地方。
这首诗词描写了夏天的景象,以及人们在其中的感受和情绪。诗人通过描绘稠密的阴影和凉爽的微风,表达了夏季带来的清凉和舒适感。他描述了垂下的胳膊和欢闹中的幽趣,展现了夏天的活力和快乐。然而,诗人也透露出别离和无情的情感,以及对过去的回忆和留恋之情。整首诗以细腻的描写和富有意境的表达,展示了夏日景色的美丽和人们在其中的情感体验。
“旧日章台”出自宋代陈著的《绮罗香(咏柳外闻蝉三章)》,诗句共4个字,诗句拼音为:jiù rì zhāng tái,诗句平仄:仄仄平平。
(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。...