《壶中天(白香岩和东坡韵赋梅)》是一首宋代诗词,作者是张炎。下面是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
苔根抱古,透阳春、挺挺林间英物。
隔水笛声那得到,斜日空明绝壁。
半树篱边,一枝竹外,冷艳凌苍雪。
淡然相对,万花无此清杰。
还念庾岭幽情,江南聊折,赠行人应发。
寂寂西窗闲弄影,深夜寒灯明灭。
且浸芳壶,休簪短帽,照见萧萧发。
几时归去,郎吟湖上香月。
诗意:
这首诗描述了一个壶中天的景象。诗人观察壶中的自然景物,感叹其中的美丽与清新。诗中描绘了在阳光下闪耀的青苔、挺立的枝叶以及树篱和竹子的冷艳。诗人以淡然的心态与这些景物相对,认为它们比万花还要清秀出众。诗人还回忆起庾岭的幽情,以及江南的风景,将这份情感赠予行人。夜晚,诗人在寂静的西窗前玩弄影子,深夜中的寒灯明灭。最后,诗人提到要将自己沉浸在芳香的壶中,摘下短帽,让头发自由飘逸。他思念着何时能够归去,像郎吟唱湖上的芬芳月色。
赏析:
这首诗以壶中天为题材,通过对壶中自然景物的描绘,表达了诗人对自然之美的赞叹和追求。诗中的青苔、枝叶、树篱和竹子等景物形象鲜明,给人以清新、静谧的感觉。诗人以淡然的态度与这些景物相对,展示了一种超脱尘世的心态。他回忆起庾岭的幽情和江南的风景,将这份情感赠予行人,表达了对故土的思念之情。夜晚的场景营造出一种寂静的氛围,寒灯明灭的描写增加了一丝神秘感。最后,诗人表达了对自由的向往,希望能够摘下束缚自己的短帽,沉浸在芳香的壶中。整首诗以细腻的描写和含蓄的情感展示了诗人对自然、对心灵自由的追求和憧憬。
“淡然相对”出自宋代张炎的《壶中天(白香岩和东坡韵赋梅)》,诗句共4个字,诗句拼音为:dàn rán xiāng duì,诗句平仄:仄平平仄。
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。...