夜游宫
泪眼偎人强敛,
鲛绡上,尚馀斑点。
别后何愁不相见,
只愁伊,被旁人,施暗箭。
致得心肠转,
教令得,神魂撩乱。
那更日疏又日远,
恁时节,想难为,看我面。
中文译文:
在夜晚游览宫室
泪水中,眼波偷偷地凝视那个人,
贵族妆扮的衣裳上,还有些许斑点。
别离之后,怎会不忍相见,
只是担心,她会被旁人,用暗箭伤害。
心胸因此转变,
使得思绪与灵魂纷扰不安。
此刻日子越来越稀少,又越来越遥远,
在这样的时节,我只能为难自己,来看我自己的脸。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人在夜晚游览宫室时所感受到的思念之情。诗人用“泪眼偎人强敛”来形容自己在暗中观察所思念之人,暗示了诗人内心的无尽思念之情。诗中提到的“鲛绡”是一种高贵华丽的衣裳,它的斑点象征着诗人心中的担忧与痛苦。诗人别后仍然盼望与所思念之人重逢,却担心她会受到旁人的伤害,以致自己内心翻腾不止,思绪混乱。随着时间的推移,诗人与所思念之人的距离越来越远,让诗人感到无比的难过与为难。整首诗情绪悲伤,通过细腻的描写展现了诗人内心深处的爱与思念之情。
“神魂撩乱”出自宋代杨泽民的《夜游宫》,诗句共4个字,诗句拼音为:shén hún liáo luàn,诗句平仄:平平平仄。