中文译文:
《一萼红(夜闻南妇哭北夫)》
拥抱着孤儿枕头,正风中时而凄凉,毡帐下的夜晚变得寒冷。春天的梦境无迹可寻,秋天的期盼又被误解,山水之间漫长而迂回。在断肠之处,黄茅地上降下瘴雨,我心中的恨意只能凭空回报。染绿了我青衣的誓约,红颜在默默流泪,暗暗变老。可叹扬州十里的美景,多少歌舞之声,却没有留下春天的痕迹。蔡琰吹奏着悲伤的笛子,昭君苦恼着奏响悲怨的曲调,谁能预知当初的悲欢?虚假地赢得了西邻旅行者的疲倦,孤独地沉湎在今古悲欢之间。梦境被打破,角声再次宣告春天的结束。
诗意:
这首诗以描绘寂寞、悲伤和迷失为主题。作者描述了自己拥有空虚和孤独的生活,寄托了对未实现的梦想和未圆的爱情的遗憾。诗中透露出对时间流逝的感叹和对人生经历的反思。通过描写古代历史人物和故事,作者呈现了对时间变迁和悲欢离合的思考。
赏析:
这首诗以细腻的形象描绘了作者内心的孤寂和苦闷。诗中运用了大量的插叙手法,交错地叙述了不同的情感和场景。文字简练而富有韵律感,用词凄婉而寓意深远。通过珠联璧合的意象,作者巧妙地表达了诗中的情感和主题。整首诗境界高远,给读者一种心灵的震撼,引发了对人生的思考和对离别的感伤。
“暗老朱颜”出自宋代刘天迪的《一萼红(夜闻南妇哭北夫)》,诗句共4个字,诗句拼音为:àn lǎo zhū yán,诗句平仄:仄仄平平。