诗词中文译文:
人间拥有南瑞之宝,天上镶嵌着东方明珠。谁能区分佳品,钟作难得之间世间的玉麒麟。最初种植在南阳庄稼里,如今展现出祥龙般的气势,听起来如同英武的声音。若要问有才干的相国对手,你可以去问那位参军。品质黄金一样纯净,形象玉石般威严,气质冰清。梅花开放的季节,果实才可以称之为黄金。人们称其为丹山上蓄养的凤凰,天降的骏马,具备德行的窦家儿子。来到这里享用汤饼的客人,真是何等荣幸啊。
诗意和赏析:
这首诗描绘了南瑞和东方明珠这两种珍贵宝物,以及如何辨识它们的珍贵与稀有度。南瑞是特指桂林一带出产的良种稻米,被视为宝贝。而东方明珠则指北方天空的明亮星星,象征了珍贵而难得的物品。诗中暗含了一个隐喻,将稀缺而珍贵的物品与有才能的人相联系,暗示了找到重要人物的困难。
诗中还描绘了窦家的家风和贤德,给人们留下深刻印象。在最后两句中,诗人让人们背景的汤饼客人,暗示了他对天下英才的期待和对天下良士的敬意。
通过物品的描写,诗人表达了对贤德人才的渴望和对高尚品行的赞美,同时也揭示了寻找和辨识珍贵人才的难度。
“结子便可鼎调金”出自宋代魏顺之的《水调歌头》,诗句共7个字,诗句拼音为:jié zǐ biàn kě dǐng diào jīn,诗句平仄:平仄仄仄仄仄平。