中文译文:
柳烟浓,花露重,正是醉时候。
楼依偎在花梢上,清晰记得小垂手。
谁让饰燕轻盈地分开,镜中凤凰懒散地舞动,可怜我,经历了几番春夏。
自从分别后,听说遍地都是花前花后,多是两眉皱。
又有人说,与过去相比,我看起来瘦了。
你应该知道,我们的情意长存,相见的时候终将到来。
不要轻言责怪春光的狡猾。
诗意:
这首诗以描绘柳树的繁茂和浓烟的美丽为开端,表达了诗人在陶醉中的心境。接着,诗人描述了他与心上人的别离,并寄托了对相聚的期待。诗人借鉴了传统的女子比喻,将心上人比作饰燕,表现了她的优雅和柔美。最后,诗人表达了对春光不变的怀念和对重逢的期待,提醒读者不要对春光流失而产生过多的不满。
赏析:
这首诗以清新的意象和细腻的情感展现了王嵎的诗人情怀。通过描绘柳烟和花露的浓郁,诗人给读者展示了一个美丽而宁静的景象。他用楼倚花梢来比喻自己对心上人的思念,将小垂手作为细腻的细节,强调了两人之间的情感纽带。然后,诗人以比喻的手法,将心上人比作饰燕和镜中凤凰,展现了她的优雅和柔美。最后,诗人以对春光的怀念和对相逢的期待作为结尾,表达了他渴望与心上人重逢的心情。整首诗语言流畅,意象独特,情感真挚,展现了王嵎独特的诗歌才华。
“镜鸾慵舞”出自宋代王嵎的《祝英台近》,诗句共4个字,诗句拼音为:jìng luán yōng wǔ,诗句平仄:仄平平仄。