重别(时诸妓同饯,一作重别曾主簿)
泪沿红粉湿罗巾,重系兰舟劝酒频。
留却一枝河畔柳,明朝犹有远行人。
中文译文:
泪水沿着红妆的脸颊滴湿了罗巾,我们再次登上兰舟频频劝酒。
告别时,只留下一枝生长在河畔上的柳树,明天早晨可能还会有离去的人。
诗意与赏析:
这是一首离别之作,描述了作别时的情景和离别后的思念之情。诗人通过描写诸妓同饯的场景,表现出离别时的悲伤和不舍。泪水滴湿了红妆的罗巾,显示出诗人内心深处的哀愁之情。
重复系上兰舟劝酒的情节,暗示了饯别的过程是重复、频繁的,可能是为了掩盖内心的痛苦。虽然表面上是欢饮,但内心却无法平复的思念之情仍然存在。
诗的最后两句表达了离别后的感叹和对将要离去的人的思念。留下了一枝长在河畔上的柳树,象征着诗人的离别;而明天早晨,也许还会有其他人要离去,离别不断。
整首诗通过描绘离别的情景,表达了诗人对离别的痛苦和对远行人的思念之情。离别是人生常态,但也是痛苦的,无论是离别的时刻还是离别后的思念都让人感到伤感。
“留却一枝河畔柳”出自唐代许浑的《重别(时诸妓同饯,一作重别曾主簿)》,诗句共7个字,诗句拼音为:liú què yī zhī hé pàn liǔ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。