自遣
翻覆升沉百岁中,
Before I turned a hundred years old,
前途一半已成空。
My future has already become half empty.
浮生暂寄梦中梦,
Life is temporarily living in a dream,
世事如闻风里风。
The world's affairs are like the wind blowing by.
修竹万竿资阒寂,
The bamboo grows in abundance, but still feels lonely,
古书千卷要穷通。
Countless ancient books need to be studied through.
一壶浊酒暄和景,
A jar of turbid wine warms the heart,
谁会陶然失马翁。
Who would have thought that I, like the old man who lost his horse, would still feel content?
诗意与赏析:
这首诗以"自遣"为题,表达了诗人对自己生活境遇的反思和感慨。诗人在百岁之中反思人生的起伏沉浮,感慨前途的虚空。他觉得人生如同暂时居住在梦中一样,世事往往如同风一样快过于闻到。修竹虽然林林总总,但却有一种阒寂之感,古书虽然颇多,但也要不断研究、钻研才能真正通达。最后,诗人认为一壶浊酒,也能暖和人心,感慨自己能像失马翁一样得到开心和满足。
整首诗以简短明快的句子,表达了诗人对人生的思考和感慨,揭示了人们常常追求虚幻事物而忽略了真正的快乐和满足。
“一壶浊酒暄和景”出自唐代李群玉的《自遣》,诗句共7个字,诗句拼音为:yī hú zhuó jiǔ xuān hé jǐng,诗句平仄:平平平仄平平仄。