客心在归路赏析

客心在归路朗读

《奉同颜使君真卿送李侍御萼,赋得荻塘路》中文译文:

落日车遥遥,客心在归路。
The sun sets, the carriage travels on; the traveler’s heart longs for home.

细草暗回塘,春泉萦古渡。
The thin grasses weave through the pond, and the spring water encircles the ancient crossing.

遗踪叹芜没,远道悲去住。
Regretting the wilderness that has covered the traces, sorrowful for the journey that has taken me far away.

寂寞荻花空,行人别无数。
Lonely is the empty cattail flower, countless are the parting travelers.

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个离别之情的场景。诗人在落日的余辉中,乘着马车离开,内心渴望着回家。荻塘的细草在暮色中默默生长,春泉则环绕着古老的渡口。诗人遗憾地看到自己留下的痕迹被荒野所覆盖,对远离家乡的旅途感到悲伤。寂寞的荻花凄美地孤独开放,旅行的人们在别离中渐行渐远,络绎不绝。这首诗通过描绘大自然的景色和人们的情感,表达出诗人在离别中的思念之情和空灵的意境。

下载名句
(0)
相关名句: