《离齐州后五首》是宋代文学家曾巩创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
荷气夜凉生枕席,
Water lilies' fragrance fills the cool night, forming my pillow and mat,
水声秋醉入帘帏。
The sound of water merges with the autumn, intoxicatingly seeping through the curtains.
一帆千里空回首,
A thousand miles sailed, but now I look back in vain,
寂寞船窗只自知。
In the lonely cabin, only I know my desolation.
译文:
枕席上弥漫着荷花的清香,夜晚的凉意使人感到舒适。水的声音像秋天的酒一样,渗透进帘帏中,让人陶醉其中。曾经一帆千里航行,如今却空悲回首,船窗外的寂寞只有我自己明白。
诗意:
这首诗词描绘了诗人曾巩在离开齐州后的感受。他通过描写夜晚的凉意和水声,表达了他对离开齐州的思念之情。诗中的一帆千里是诗人曾经的旅程,但此刻回首却只能空悲,船窗外的寂寞也只有他自己能够感受到。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了离别的伤感和孤独的心境。诗人通过荷气夜凉和水声秋醉的描写,巧妙地营造了离别时的氛围和情感。一帆千里的航行象征着诗人曾经的旅途,而回首却只有空虚和寂寞,这种对过去的留恋和对未来的迷茫感在诗中得到了表达。整首诗以简练而深沉的语言,表达了诗人内心的孤独和自知之感,给人以深思和共鸣。
“荷气夜凉生枕席”出自宋代曾巩的《离齐州后五首》,诗句共7个字,诗句拼音为:hé qì yè liáng shēng zhěn xí,诗句平仄:平仄仄平平仄平。