《题《太平天国战史》》是柳亚子创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
楚歌声里霸图空,
血染胡天烂漫红。
煮豆燃箕谁管得,
莫将成败论英雄。
诗意:
这首诗词表达了对太平天国历史的思考和感慨。太平天国是中国近代史上的一场重要农民起义,也是一次具有浩大影响的革命运动。诗中通过几句简短的描述,传达了作者对这段历史的深思和对英雄壮丽事迹的赞美。
赏析:
诗词的开头两句“楚歌声里霸图空,血染胡天烂漫红。”通过描绘楚歌声中的虚空和胡天被鲜红的血染红,表现了那个时代战争的残酷和血腥。这种反差的描绘使得这两句具有强烈的视觉冲击力,突出了战争的悲剧性和残酷性。
接下来的两句“煮豆燃箕谁管得,莫将成败论英雄。”则表达了作者对英雄主义的态度。煮豆燃箕是指平凡的生活琐事,箕是一种清洁工具,而这里的意思是说平凡人的琐事与英雄事迹相比微不足道,不值一提。莫将成败论英雄则强调了不应该以成功或失败来评判一个英雄,英雄应该被看作是为了理想和信仰而奋斗的人。
整首诗词通过简练而有力的语言,表达了对太平天国历史的思考和对英雄主义的赞美。通过对战争的描绘和对英雄的讴歌,诗词展现了历史的沧桑和英雄的伟大。
“血染胡天烂漫红”出自近代柳亚子的《题《太平天国战史》》,诗句共7个字,诗句拼音为:xuè rǎn hú tiān làn màn hóng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
柳亚子(1887—1958),江苏省苏州市吴江区北厍镇人,出生于大胜村的港上港南中段。创办并主持南社。曾任孙中山总统府秘书,中国国民党中央监察委员、上海通志馆馆长。“四·一二”政变后,被通缉,逃往日本。1928年回国,进行反蒋活动。抗日战争时期,与宋庆龄、何香凝等从事抗日民主活动,曾任中国国民党革命委员会中央常务委员兼监察委员会主席、三民主义同志联合会中央常务理事,中国民主同盟中央执行委员。1949年,出席中国人民政治协商会议第一届全体会议。建国后,柳亚子曾历任中央人民政府委员、全国人大常委会委员。...