《卜算子 雨中》是元代诗人韩奕创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
急雪打窗纱,正是忧愁时候。
无论忧愁再多,喝酒都不能排解,反而被忧愁消磨了酒意。
灯光时明时暗,漏水时短时长。
问问梅花为何忧愁,也像忧愁的人一样瘦弱。
诗意:
《卜算子 雨中》通过描绘雨中的景象,表达了诗人内心深处的忧愁和痛苦。诗中的主人公在雨夜中,听着急雪敲击窗纱的声音,感到时光的迁移和忧愁的加深。诗人以个人的感受来抒发对人生的疑问和无奈,表达了对忧愁的理解和思考。
赏析:
《卜算子 雨中》以简洁而富有情感的语言,深刻地描绘了雨夜中的忧愁情景。诗人通过雨中急雪打窗纱的形象描写,突出了诗词的主题,即忧愁的时刻。诗中的对比手法也很巧妙,将喝酒作为一种排解忧愁的方式,但却发现忧愁并没有因此减少,反而更加消磨了内心的安宁。同时,诗人运用了灯光时明时暗和漏水时短时长的描写手法,进一步强调了时间的流逝和忧愁的持久。最后,诗人以梅花为象征,探讨了忧愁的本质,认为忧愁与人的内心状态息息相关,使人变得瘦弱无力。
整首诗词以雨夜中的景象为背景,通过描绘诗人的内心忧愁和对忧愁的思考,展现了人生的无奈和痛苦。它以简洁的语言和准确的形象描写,表达了诗人对人生深层次问题的思考。同时,通过对忧愁的描绘,诗人反思了人们在面对困厄和痛苦时的无奈和苍凉。这首诗词意境独特,表达了深刻的思考和情感,具有一定的艺术价值。
“又灭又明灯”出自元代韩奕的《卜算子 雨中》,诗句共5个字,诗句拼音为:yòu miè yòu míng dēng,诗句平仄:仄仄仄平平。