《豆叶坪》是一首作者未知的诗词,作者名为陈大章。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
豆叶坪
朝望汉阳云,
暮植香山杖。
长风如奔湍,
千林共一响。
前登见石坪,
有庵大如掌。
孤松翼岭深,
残霞延月上。
黄精具嘉蔬,
叶罗新饷。
已作山中人,
惯受伊蒲享。
悟彼服食者,
虚结烟岚想。
中文译文:
早晨眺望汉阳的云彩,
傍晚种植香山的拐杖。
长风如同急流奔涌,
千林共同发出一片响声。
前方登上一片石坪,
有一座庵堂巨大如掌。
孤雄的松树翱翔在深山,
夕阳的残霞延伸至月上。
黄精和其他美味蔬菜,
作为新鲜供奉在叶罗上。
我已成为山中的居民,
习惯享受着伊蒲的美好。
领悟那些服食之人的心情,
虚幻地结合在烟雾和岚气中。
诗意和赏析:
这首诗以自然景观为背景,描绘了作者在豆叶坪的经历和感受。首先,作者描述了早晨望见汉阳云彩,傍晚在豆叶坪种植香山杖的情景。长风吹拂下,千林的树木共同发出声响,形成一种宏大的氛围。
接着,作者前往石坪,发现一座庵堂,它的规模巨大,宛如掌心一般。孤雄的松树独立于深山之中,夕阳的残霞将山脚和月亮连接在一起,形成美丽的景色。
诗的后半部分提到黄精和其他美味蔬菜作为供奉摆在叶罗上,这表明作者已经融入山中的生活,并享受着山中的美好。作者意识到那些在山中居住并以山中物产为食的人们的心情,他们的思绪仿佛虚幻地与烟雾和岚气融合在一起。
整首诗以风景描写为主线,以自然景观和山中生活为背景,展现了作者对山水之美的赞美和对山中生活的向往。通过描绘自然景色和山中生活的细节,诗中流露出一种宁静、自然和虚幻的氛围,给人以美的享受和思考的空间。
“已作山中人”出自未知陈大章的《豆叶坪》,诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ zuò shān zhōng rén,诗句平仄:仄仄平平平。