《甲辰腊日遣兴》是宋代蒋恢所作的一首诗词。诗意描绘了腊月的寒冷,但又在冬日寒凉中表露了春天的气息。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
甲辰腊日遣兴,
On a cold day in the twelfth lunar month of the cyclical year,
译文:在农历十二月的甲辰日里,
朝代:宋代
Dynasty: Song Dynasty
作者:蒋恢
Author: Jiang Hui
内容:
Content:
腊里春前日日阴,
Before the arrival of spring, each day is dark and gloomy,
译文:在春天来临之前,每天都是阴沉的,
西畴弥觉水云深。
In the western fields, the water clouds appear even deeper.
译文:在西方的田野上,水云显得更加深沉。
梅边句好无人觅,
By the plum blossom, a good phrase cannot be found by anyone,
译文:在梅花边上,没有人能找到一个好的句子,
竹外烟轻有鸟吟。
Outside the bamboo, there is light smoke and the singing of birds.
译文:在竹林外,有轻烟和鸟的鸣唱。
发兴合穷千里目,
Seeking inspiration, one can see a thousand miles into the distance,
译文:寻找灵感,可以看到千里之遥,
著书聊寄百年心。
Writing a book to express the sentiments of a hundred years.
译文:写一本书传达百年的心情。
翻云覆雨谁能问,
Who can ask about the changing clouds and rain,
译文:谁能询问翻转的云和雨,
纳纳乾坤古复今。
Containing the vast universe of both the past and present.
译文:包容古今的广阔宇宙。
诗意:这首诗词描绘了腊月的寒冷,但也透过冬日的凄凉展示出春天的气息。作者表达了寒冷的气候和冬日的沉闷,但也透过描绘梅花、竹林和鸟儿的鸣唱,传达了春天即将到来的希望。作者借用“发兴合穷千里目”来表达寻找灵感能让人看到更远的事物,而“著书聊寄百年心”则表达了作者愿意用书写来表达自己的情感和思考。最后,作者提到“翻云覆雨”和“纳纳乾坤”,说明大自然广阔而复杂,人类无法完全理解。整首诗词表达了对自然的观察和感悟,以及对生命和人类思考的思考。
“纳纳乾坤古复今”出自宋代蒋恢的《甲辰腊日遣兴》,诗句共7个字,诗句拼音为:nà nà qián kūn gǔ fù jīn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。