王昭君拭泪新装束,早上来到殿里辞别。谁知道在告别的那一天,却是你来看我的日子。汉骑临近边关的人很少,胡笳迟迟地从边塞传来。琵琶在演奏着哀怨,悲痛转而更深刻。
中文译文:
王昭君换上了新的衣服,准备去朝廷辞别。不想在这个告别的日子,却你来慰问我。汉朝派去边关的骑兵很少,而边境上的胡笳曲却迟迟传来。琵琶在奏响着悲伤的旋律,悲痛更加深沉。
诗意:
这首诗描绘了明代蒋山卿笔下的王昭君的悲痛情感。王昭君正在准备离开朝廷,就在这个离别的日子里,她却有幸被心爱的人来看望。这首诗以王昭君的角度,描绘了她内心的悲伤和痛苦。她对自己的离别感到痛苦,同时也感到安慰和温暖,因为有心爱的人在她最需要的时候陪伴着她。
赏析:
这首诗采用了简洁而具有情感的语言形式,通过对王昭君的画面描绘和情感的呈现,展示了她内心的矛盾和悲伤。诗中使用了对比的手法,比如"拭泪新装束"和"却是见怜时",表达了王昭君在离别之际的内心挣扎。描写汉骑和胡笳的出现,进一步突出了她的孤独和悲伤。最后,琵琶的写哀怨和转添悲,更加加深了整首诗的悲伤氛围。
这首诗以华丽的辞章和深情的画面,表达了王昭君的内心痛苦和无奈。通过对比和描写,使读者能够感受到王昭君在离别之际的复杂情感。整首诗透露出一种深沉、忧伤的氛围,唤起了读者对离别和悲伤的共鸣。
“朝来殿里辞”出自明代蒋山卿的《王昭君》,诗句共5个字,诗句拼音为:zhāo lái diàn lǐ cí,诗句平仄:平平仄仄平。