诗词的中文译文:
泊舟有所思念,望去是连绵不断,枫林环绕着木制的桥梁。沙滩上初升月,浦口已经涨潮。霜冷的芦苇先被摧折,江上的花朵可能会在后来凋谢。今晚,雁儿停留在哪里,是不是与宿萍船相伴?
诗意:
这首诗写的是作者停泊船只时所抱有的思念之情。描述了远离尘嚣,置身于江边枫林之间的景象。以沙滩、月亮、潮水的变化来衬托孤独的心情,描绘了江上爽朗的景象和季节中不断变幻的自然。最后,作者借问宿萍船留鸟的去处,表达了对心灵寄托之地的向往和思念之情。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了江上秋深时的一幅美景。诗人通过描述渺渺连绵的景色,让读者感受到了深秋季节的寂静和孤独。通过对沙滩、月亮和潮水的描写,诗人给予读者一种处于江边的真实感受,同时也展现了自然界中不断变化的美。最后,诗人通过问宿萍船留鸟的去处,表达了对归宿之地的向往和思念之情。整首诗以简练而精确的语言展现了作者的感受和思考,给人以思索和回味的空间。
“霜苇多先折”出自宋代良史伟长的《泊舟有怀》,诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng wěi duō xiān zhé,诗句平仄:平仄平平平。