泊越浦
老树津亭缆客舟,
鞭蕖香歇蓼花抽。
越山只作古时翠,
胥水半随人事流。
别港雁声天有月,
断桥渔火夜分秋。
翻然自笑芒鞋脚,
十载风波走几州。
中文译文:
泊在越浦
在老树津亭系着客舟,
持着蕖鞭,闻着蓼花的香气。
越山仿佛只是古时候的翠绿,
胥水却半受人事的影响而流动。
在别港听雁声,天空挂有月亮,
断桥边的渔火燃烧,秋天的夜分来临。
突然间,我自笑芒鞋的脚,
十年来,逆风逆浪走遍了几个州。
诗意和赏析:
这首诗描述了作者在越浦的一次停泊经历。作者站在老树津亭,系着自己的客船,闻着蕖鞭和蓼花的香气,感受到了这个地方的宁静和美丽。
诗中提到的越山和胥水是具有历史意义的地名。越山被形容成古时候的翠绿,传达出一种与现实世界相隔的感觉。胥水则被形容为受人事的影响而流动,暗示着生活和时间的变迁。
在别港的地方,听到远处的雁声,仰望天空挂着明亮的月亮,与断桥边的渔火相映成趣,描绘出一个美丽而宁静的秋夜景象。
最后两句表达了作者对自己经历的一种笑意,以及走过的风波和走过的地方。作者并不因为风波而疲惫,反而觉得自己的旅程是有趣且有意义的。这种豪迈和坚韧不拔的态度是人们在历经风波后所必须具备的品质。
“越山只作古时翠”出自宋代林昉的《泊越浦》,诗句共7个字,诗句拼音为:yuè shān zhǐ zuò gǔ shí cuì,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄。