诗词的中文译文如下:
兰舟东下泊吴江,
停在吴江的东岸,
暂寄邮亭看渺茫。
暂时寄住在邮亭上,观赏远处的景色。
鲁望旧踪追感叹,
思念鲁望的旧迹,悲叹不已。
季鹰前事入思量。
回忆季鹰的往事,沉思无尽。
尝轩雨过峰峦秀,
经历了轩雨后山峦更加美丽。
隔岸风来橘柚香,
隔岸传来的风,草木的香气。
散发未能归未遂,
不愿放手的爱,无法实现。
鲈鱼时节负秋光。
鲈鱼在秋季有负很好的光景。
这首诗描绘了作者马彝在吴江泊船的景色和心情。兰舟停在吴江东岸,作者在邮亭上暂时停留,远望渺茫的景象。作者回忆起鲁望的旧迹,感叹往事的悲苦。他回忆起季鹰的过往经历,心思沉重。经历过一场轩雨后,山峦更加美丽,隔岸风传来了橘柚的香气。然而,作者的散发的爱意未能得到回应,无法实现。鲈鱼在秋季负载着美丽的光景。整首诗以描写自然景色来烘托作者的情感,表达了作者思念往事和感叹命运无奈的情感。
“季鹰前事入思量”出自宋代马彝的《次吴江驿》,诗句共7个字,诗句拼音为:jì yīng qián shì rù sī liang,诗句平仄:仄平平仄仄平。