诗词的中文译文:
回答适园拜访的诗
曾与朱适园一起过江湄,
如今他在哪里,晚上还未归。
畅饮之时,我与羊来欢聚,
何时才能放鹤出笼飞?
云朵自然卷起春雨的叶子,
柳枝未吹开花点点饰客衣。
在京洛相遇,宜短暂停留,
东风吹动着履凉履,我跟随他一起前行。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人潘玙写给朋友朱适园的一首回赠之诗。诗人回忆起曾经与朱适园一起游历江湄的经历,而现在朱适园不知去向,晚上还未归来。诗人想起他们一起的欢饮时光,和山羊一起喜悦。然后诗人问到何时才能放出笼的白鹤飞翔。接下来,诗人以春雨滋润的云朵卷起叶子,还有即将吹开的柳芽来描述时间的流逝和季节的变迁。虽然京洛是相逢的地方,但相聚应该是短暂的,诗人乘着东风伴随朱适园一同前行。这首诗表达了诗人对友情的珍惜和对时光易逝的感慨,同时也渲染了春天的美好与人与自然和谐相处的景象。
“曾同山友过江湄”出自宋代潘玙的《酬朱适园访见诗》,诗句共7个字,诗句拼音为:céng tóng shān yǒu guò jiāng méi,诗句平仄:平平平仄仄平平。