《雨中花慢》是宋代任昉所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意以及赏析:
中文译文:
事情已过去,人已离去,就像暮色笼罩的峡谷归云,陇山上的流泉。只剩下一根分开的丝带,已经断了琴弦。我长久地记得歌唱时的酒宴,难忘月夜下花前的情景。我们曾经手牵手,在琼楼珠帘之间,眼前的景象依然清晰可见。我们一向习惯共同拥有,锦衾屏风,长久地比翼而飞,如文鸳鸯一样。现在谁还会想起我呢?如今的清夜,常常是孤独的安眠。雨中的花瓣不如飞絮飘入我的房间,争相投入炉烟的怀抱。这一次请你停止吧,我的一生的心和性情,都被你所牵扯。
诗意:
《雨中花慢》表达了诗人对过往事情和离别的感伤之情。诗中以雨中的花和离别的意象,抒发了作者对时光流逝和人事离散的感慨。诗人回忆往事,描述了曾经与爱人共度的美好时光,但如今却感到孤独和被遗忘。他希望对方停止对自己的牵扯,因为这已经成为他一生心灵的负担。
赏析:
《雨中花慢》以简洁而凄美的语言描绘了诗人对离别和时光流逝的痛苦感受。诗人通过对雨中花、断丝带、琼楼珠帘等意象的运用,将自己内心的情感表达得淋漓尽致。诗词中的描写充满着忧伤和无奈,使人感受到诗人对过往美好时光的留恋与悲伤,以及对爱人的思念之情。整首诗词情感真挚,语言简洁明快,给人以深深的触动。通过细腻的描写和独特的意象构建,诗词传达了作者内心深处的情感,引发读者对生命流转和离别的思考。
“这回休也”出自宋代任昉的《雨中花慢》,诗句共4个字,诗句拼音为:zhè huí xiū yě,诗句平仄:仄平平仄。