中文译文:
依栖在崇儒之里,只隔着一座有名的鸟山。可惜红尘之事使人难行脚。穿越花丛的晨曦渗透全身,何如桑门下的闲人。过去二十年都是为官员尽职而奔波劳碌,现在终于有了自由。我自己倒酒在龙湫水中,照映着斑驳的鬓发。山灵好像在戏弄我,我无言地发红脸。这首诗是送给在官府工作的两位弟弟的吩咐,我喝着酒、啄食着果子就在这清湾中度过。
诗意和赏析:
这首诗表达了诗人对纷繁世事的厌倦,他希望能够远离尘世,回归自然。诗人借游雁山之名,表达自己身世之苦,同时也抒发了对逐渐建立起家庭和职业的两个弟弟的思念之情。
诗中的“崇儒之里”和“鸟山”影射了诗人所在的环境,代表了红尘之事对他的干扰。他感到自己步履艰难,身心俱疲,渴望能够摆脱世俗的束缚。
诗人将自己与桑门下的闲人相比,表达了对闲逸生活的向往和自由自在的心境。他度过了二十载的为官生涯,现在终于解脱出来,能够自由自在地过自己想过的生活。
诗中的“龙湫水”象征着清净和纯洁,诗人把酒倒在水中,做出了回归自然、返璞归真的举动。照映着斑驳的鬓发,也表达了诗人岁月的流逝和年华的褪去。
然而,诗人认为自己的心境并未得到彻底的宁静。他认为山灵在戏弄他,使他感到尴尬和困窘。最后,诗人题献兄弟的役令,表达了对弟弟们的思念和对家人的牵挂。
总的来说,这首诗以自然景物为背景,抒发了诗人对现实的疲惫和对自由自在的向往。诗人通过描述自己的心情和感受,传达了现实与理想之间的冲突和矛盾。
“自酌龙湫水”出自宋代翁敏之的《游雁山寄怀二弟》,诗句共5个字,诗句拼音为:zì zhuó lóng qiū shuǐ,诗句平仄:仄平平平仄。