译文:
交情已经疏淡如此,世事繁杂不知何处逃避。如何可以在清冷的夜晚品味着檐花酒,与胡文友一同谈论心事,共同期盼着郑老的出现。
诗意:
这首诗是作者熊瑞与胡文友之间的对诗,描绘了交情疏远、世事无常的现实。诗中表达了作者内心的失落和迷茫,但同时也展现了一种友谊的温馨和希望。
赏析:
这首诗以朴实的语言表达了作者内心的情感和思考。诗中的"交情落落今如此"暗示了友情逐渐淡化的现实,而"世事茫茫何所之"表达了作者面对纷扰纷杂的人生感到困惑和无措。而"安得檐花清夜酌"则体现了作者对于一种宁静、冷清的生活方式的向往,"相同郑老话襟期"表达了作者渴望与好友胡文友一起与他心灵交流、期待郑老的出现。整首诗运用了简洁的语言,描绘了作者内心的情感和对于友谊的珍视,通过描写人们面对现实困境时的思索和向往,表达了对于真挚友谊和纯洁生活方式的渴望。
“交情落落今如此”出自宋代熊瑞的《和胡文友冷齐口号四首》,诗句共7个字,诗句拼音为:jiāo qíng luò luò jīn rú cǐ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。