中文译文:
关于我的事情,是从早到晚,日复一日的。我住在月岭和云岑之间。我坐在书册之中,品味寂静。我是一位年老的竹筇老者,内心充满思考。我根据酒的深浅来酌量,随意吟咏诗篇的长短。有时我与七贤们对话,知音在清雅的琴音中。
诗意:
这首诗主要描绘了作者的生活和心境。他日复一日地过着平静的生活,居住在山岭之间,沉浸于书籍之中。他喜欢品味寂静,思考人生,享受酒和诗带来的乐趣。与此同时,他也寻找知音,在琴音中与雅士们交流思想。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者的生活状态和内心感受。他通过描绘自己的日常生活和内心活动,展示了一种返璞归真的生活态度。作者在散乱喧嚣的世界中,选择与大自然为伴,静心修身。他以酒和诗为粮食,用琴声与知音对话,寻找内心的宁静和愉悦。这首诗传达了一种田园诗情,具有一种闲适宁静的美感,让人感受到作者内心的宁静与舒适。
“知音在素琴”出自宋代徐侨的《即事》,诗句共5个字,诗句拼音为:zhī yīn zài sù qín,诗句平仄:平平仄仄平。