《塞上曲》是明代敖英创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
塞上曲
军中频宴乐,醉后拥雕鞍。
紫塞连天远,黄云拂地寒。
羌儿叱拨马,胡女固姑冠。
两两三三去,营门倚笑看。
译文:
在边塞上的曲子
军中经常有宴乐,醉后振臂高歌。
紫色的塞地延绵到天际遥远,黄色的云朵掠过大地寒冷。
羌族少年娴熟地驱动坐骑,胡族女子坚守他们的头盔。
一队队、两三人一起离去,驻营的大门边笑眯眯地观望。
诗意:
这首诗词描绘了边塞上军中欢乐的场景。军人们在宴会上畅饮歌唱,醉酒后热情洋溢地拥抱雕鞍,表达了他们对边塞生活的豪迈和向往。紫色的边塞连绵无尽,高耸入云,黄色的寒云掠过大地,给人以寒冷的感觉,突出了边塞的严寒环境。羌族的少年娴熟地驱动马匹,胡族的女子坚定地戴上头盔,展示了他们在边塞上勇敢坚韧的形象。最后,诗人以幽默的笔调描绘了军中离别的情景,士兵们离开营地时互相相送,大门边的人们笑容满面,展现了友谊和欢乐的氛围。
赏析:
《塞上曲》通过细腻的描写和丰富的意象,将军中生活的喜悦、边塞的严寒以及人与人之间的深情厚谊表达得淋漓尽致。诗人运用色彩和气氛的对比,将紫色的边塞和黄色的云朵相互映衬,形成鲜明的视觉对比,突出了边塞的苍茫和荒凉之美。羌儿叱拨马、胡女固姑冠的描写展示了军中人物的形象特点,同时也体现了边塞民族的风貌和坚韧精神。最后一句以幽默的方式描绘了士兵们离别的情景,给整首诗词增添了一丝轻松和欢乐的氛围。
总体而言,这首诗词通过细腻的描绘和情感的表达,展示了军中生活的喜悦、边塞环境的艰苦以及人与人之间的深情厚谊,给人留下深刻的印象。
“军中频宴乐”出自明代敖英的《塞上曲》,诗句共5个字,诗句拼音为:jūn zhōng pín yàn lè,诗句平仄:平平平仄仄。