诗词的中文译文:
我行在蜀地,逢到日暮,
停船独自撑竿。
水雾一边飘升,
风吹林木两岸秋色。
山阴昏暗的地方戛然而止,
月光在清凉的水面上流动。
故乡远在千里之外,
又如何能够安慰住我离乡之忧愁。
诗意:
这首诗描绘了作者在蜀地舟行时的景象,落日逐渐西沉,作者独自一人划舟前行。水雾从一侧升起,秋风吹拂着两岸的树林,渐渐进入秋天的氛围。当船经过山阴的黑暗处时,月光在素净的寒流上倒映出来。作者思念故乡,但距离却遥远,无法消解他内心的离乡之忧愁。
赏析:
这首诗色彩明亮,用意深远。通过描绘景物,抒发了作者的离乡之情。作者处在一个落日将尽的秋夜,景色暗示着孤寂和迷茫的情绪。水雾和秋风的描绘使人感受到了秋天的凉爽,山阴黑暗的地方与月光交相辉映,反衬了作者思念故乡的心情。诗中的“故乡千里外,何以慰羁愁”表达了作者对故乡的思念和无法解脱的愁苦。整体而言,这首诗词通过景物描写,表达了离乡之情的无奈和思念之情的无尽。
“何以慰羁愁”出自唐代陈子良的《入蜀秋夜宿江渚》,诗句共5个字,诗句拼音为:hé yǐ wèi jī chóu,诗句平仄:平仄仄平平。
陈子良(公元?-632年),字不详,吴人。生年不详,卒于贞观六年(公元632年)。在隋时,任军事统帅杨素的记室(掌章表书记文檄的官员)。入唐,官右卫率府长史。与萧德言、庾抱,同为太子李建成的东宫学士。子良著有文集十卷,《两唐书志》传于世。...