《古意》是明代冯琦所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
南方有鹞,北方有鹰,它们侧目下视看着烟光凝结。梁上的燕雀算不得什么,鹏的雏鸟也不敢挡风刃。一夜的春风吹绿了春草,即使被变成了鸠也还保留着眼睛。高高的天空中,雄鹰展翅不消磨气势,只有我独自收起霜冻的拳头,向着空谷低头。热手自热而你自冷,批评别人容易,但骑虎却难。山中的猛虎还可以自保,可是江上的短尾狐却射杀了我。
诗意:
这首诗词通过描写鹞、鹰、燕雀、鹏的形象,以及春风、春草、鸠、雄鹰和霜冻的对比,表达了作者对于强者和弱者、飞翔和沉默、自保和被攻击的思考。作者通过对自然界中不同生物和现象的描绘,抒发了一种对人生境遇的思索和对困境的感慨。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,通过对自然界中不同动物和自然现象的对比描绘,展示了作者对人生和命运的思考。诗中的南方鹞和北方鹰象征了强者,而梁上的燕雀和鹏的雏鸟则代表了弱者。诗人通过"侧目下视烟光凝"的描写,显示了强者对于细微的变化都能敏锐察觉的能力,而弱者则无法与之相比。
诗中的春风和春草象征着生机和希望,而"纵化为鸠犹带目"的描述则暗示了即使面对逆境,也要保持希望和坚持。"九霄翮铩气不折,独敛霜拳向空谷"表达了作者在困境中的坚毅和自省,他在面对困难和挑战时,选择沉默和低调,而不是与强者对抗。
诗的最后两句"炙手自热君自寒,批鳞容易骑虎难。山中猛虎犹自可,江上短狐射杀我"表达了作者的一种无奈和忧思。他认为自己在批评他人时很容易,但在面对困难和挑战时却很难骑虎,自己也很容易受到攻击。山中的猛虎虽然还可以自保,但江上的短尾狐却射杀了作者,暗示了作者在某种程度上被困境所击败。
整首诗通过对自然界中的生物和现象的描绘,展示了作者对人生和命运的思考和感慨,同时也表达了一种对困境和挑战的思《古意》
南为鹞,北为鹰,
侧目下视烟光凝。
梁间燕雀何足问,
鹏雏不敢当风棱。
一夜春风春草绿,
纵化为鸠犹带目。
九霄翮铩气不折,
独敛霜拳向空谷。
炙手自热君自寒,
批鳞容易骑虎难。
山中猛虎犹自可,
江上短狐射杀我。
中文译文:
南方的鹞,北方的鹰,
它们侧目低视看烟光凝结。
梁上的燕雀算不得什么,
鹏的雏鸟也不敢挡风棱。
一夜的春风,春草变绿,
即使变成鸠也带着目光。
高高的天空中,雄鹰展翅不消磨,
只有我独自收起霜冻的拳头,向空谷低头。
炙热的手自我取暖,你自己却感到寒冷,
批评别人容易,但骑虎却难。
山中的猛虎还能自保,
可江上的短尾狐却射杀了我。
诗意:
这首诗词通过对自然界中的鹰、鹞、燕雀、鹏以及春风、春草、鸠等形象的描绘,表达了作者对于强者与弱者、飞翔与沉默、自保与被攻击的思考。作者通过对自然界中不同生物和现象的对比,抒发了对人生境遇的思索和对困境的感慨。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,通过对自然界中的动物和现象的描绘,展示了作者对人生和命运的思考。诗中的南方鹞和北方鹰象征着强者,而梁上的燕雀和鹏的雏鸟则代表了弱者。作者通过"侧目下视烟光凝"的描写,显示了强者对于微小变化的敏感和觉察能力,而弱者则无法与之相比。
诗中的春风和春草象征着生机和希望,而"纵化为鸠犹带目"的描述则暗示即使面对逆境,也要保持希望和坚持。"九霄翮铩气不折,独敛霜拳向空谷"表达了作者在困境中的坚毅和自省,他在面对困难和挑战时,选择沉默和低调,而不是与强者对抗。
诗的最后两句"炙手自热君自寒,批鳞容易骑虎难。山中猛虎犹自可,江上短狐射杀我"表达了作者的无奈和忧思。他认为自己在批评他人时容易,但在面对困难和挑战时却很难骑虎,自己也很容易受到攻击。山中的猛虎虽然还能自保,但江上的
“炙手自热君自寒”出自明代冯琦的《古意》,诗句共7个字,诗句拼音为:zhì shǒu zì rè jūn zì hán,诗句平仄:仄仄仄仄平仄平。