中文译文:
《单于川对雨二首》
雨从朝至晚,密云笼罩川崇。
沿着台阶溅起了雨珠,水滴聚成圆圆的波纹。
河边的柳树低垂着还未抬起,山上的花儿却已经飘散香气。
清茶杯子久未端起,等待着你的归来。
飞雨将迎来第二个旬,浮云已送走了春天。
我会从枝头摇落的雨水后再到来,用来洗涤兵器上的尘土。
雨的气息与龙祠相合,雨声传到了鲸海边。
战争将发生,邢国会知道我已归队,尘埃已经平息。
诗意:
这首诗描述了在单于川等待雨的故事。诗人通过描绘雨水的细腻场景以及等待归人的心情,表达了对归人的思念和对未来战争的期待。
赏析:
这首诗采用了细腻的描写手法,将雨水的形态和效果描绘得十分细致,给人一种强烈的视觉和听觉的感受。通过描写雨水滴落在地面和水面上的场景,表达了作者对雨的喜爱和期待。诗人还通过描述柳树和山花的状态,展示了雨水落下之后大自然的变化和鲜活生命的存在。
整首诗的意境表达了诗人对久别归人的思念之情,同时也蕴含着对未来战争的期待和战斗精神的呼唤。诗人将雨与战斗相联系,将雨水洗去尘土比喻为准备战斗,暗示着即将到来的战争。
整体上,诗意美丽,情感深沉,通过生动的描绘展现了诗人对归人的思念和对未来战斗的期待,展示了诗人对于真实生活与内心情感的关注。
“声过鲸海滨”出自唐代苏味道的《单于川对雨二首》,诗句共5个字,诗句拼音为:shēng guò jīng hǎi bīn,诗句平仄:平仄平仄平。
苏味道(648—705),唐代政治家、文学家。赵州栾城(今河北石家庄市栾城县)人,少有才华,20岁举进士 ,累迁咸阳尉。武则天时居相位数年,苟合取容,处事依违两可,时称“苏模棱”。因阿附张易之,中宗时贬郿州刺史,死于任所。与杜审言、崔融、李峤并称为文章四友,与李峤并称苏李。对唐代律诗发展有推动作用,诗多应制之作,浮艳雍容。但《正月十五夜》(一作《上元》)咏长安元宵夜花灯盛况,为传世之作。原有集,今佚。《全唐诗》录其诗16首。苏味道死后葬今栾城苏邱村,其一子留四川眉山,宋代“三苏”为其后裔。...