诗词的中文译文:
《代闺人答轻薄少年》
我家离隔凤凰池,
外面是粉饰墙壁、纱帘和垂柳。
现在我这位夫君是金吾卫,
却误嫁给了长安的游侠儿。
这些游侠多轻薄,不守信诺,
借客这个名义来探丸药,
清晨带着药丸进入董文郎的新丰府,
日晚挥鞭奔驰离开长乐宫。
青丝白马冶游园的景色,
能够让路过的行人驻足马车观赏。
他自负他常在陌上那儿繁华盛景,
却并不想念起闺中的花鸟阑。
在花丛中,到了杨柳遮盖的小路黄昏时,
赛马大约还没有结束回程。
三个时辰过去了,却没有任何消息,
一去之后,又怎么知道行程的近与远。
桃树李树都开满了花朵,盖满了井栏,
红色的楼房下,看着落日卷帘。
悲愁来了,我欲奏相思的曲子,
拥着那把秦筝,却不忍弹奏。
诗意:
这首诗写妇女代替家中闺女给轻薄少年的回答。诗人通过描写夫婿的轻佻浮躁、不守信诺,以及自负的行为,表达了女子闺中的愁苦与无奈,以及对夫婿的冷漠和对家乡的思念之情。
赏析:
这首诗字数较长,抑扬顿挫之间展示了唐代社会妇女地位的无奈和不满。妇女作为家庭的代表,通过写诗来表达对夫君的不满,更是反映了当时女性无权自主选择婚姻,而被迫与不合适的男子结合的现实。此诗开篇写妾家离隔凤凰池,凸显女主身处逆境,并由此揭示了她感情上的痛苦。在诗中,她以谈论自己夫君轻薄的行径和无信诺为主题,表达了对夫君背离初心和对婚姻的无奈。同时,在抒发对家乡的思念之情时,作者将悲愁对家乡的思念与放弃对夫君感情的决定相交错,唤起读者对妇女无权选择自己命运的思考。诗中描绘了花鸟阑与陌上的繁华,有效地展现了作为女子的主人公与闺中之美的对比。通过动态与静态的对比,牵动了阅读者的情感,展示了女子在长安都市生活的困境与日常的鸠占鹊巢之苦。最后,以「秦筝」为象征,较好地表达了女主对家乡追思之情,以及对婚姻生活的怅然若失。
总的来说,这首诗通过女子的写作自发性努力,增强了女性在当时社会中的嗟志和探究别人害处的精神境界。诗中语言优美,意境深远,从一个侧面反映了唐代女性在一些方面的内心感受。
“妾家近隔凤凰池”出自唐代崔颢的《代闺人答轻薄少年》,诗句共7个字,诗句拼音为:qiè jiā jìn gé fèng huáng chí,诗句平仄:仄平仄平仄平平。