《雨中送春二首》是明代廖孔说创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
雨中送来春意两首,烟雾笼罩驿站何处?地角天涯总是别离。雨雾湿润着手持酒壶,催促祭祖的道路。寒冷的雾气中,杜宇急切地催促着归期。我徘徊在垂柳婆娑的岸边,回忆起那个秋千荡漾的地方。我感到忧郁,因为我无法再闻到兰香祓禊的时光。我与你约定,再次相聚需要隔上一整年,但这样的等待,我是否比潘郎的鬓发还要丝丝白?
诗意:
这首诗词描述了在雨中送春的情景,表达了离别和期待再相聚的心情。诗人触景生情,感叹地球的边角处总是别离,而雨中的驿站更加显得遥远。雨雾的阻碍使得祭祖的道路变得困难,而杜宇急切地催促着主人的归期,表达了诗人急切相聚的心情。最后,诗人回忆起昔日欢聚的地方,却感到惆怅,因为兰香祓禊的时光已经难以再现。诗人与约定的人相聚需要等待一年的时间,他自问这等待是否比潘郎的鬓发还要白了。
赏析:
《雨中送春二首》以简洁而深沉的语言描绘了离别与期待的情感。诗人通过雨中送春的场景,表达了诗人对离别的痛苦和对相聚的渴望。诗中的雨雾和寒冷气氛营造了一种凄凉的意境,同时也增强了诗人内心的忧郁情绪。另外,诗中的潘郎比喻表达了诗人对时间的焦虑和对等待的无奈,他的白发似乎比等待的时间还要长久。整首诗词情感饱满,意境深远,给人以思索离别和时间的感慨,展现了明代诗人独特的表达风格。
“雾湿提壶催祖道”出自明代廖孔说的《雨中送春二首》,诗句共7个字,诗句拼音为:wù shī tí hú cuī zǔ dào,诗句平仄:仄平平平平仄仄。