《雪夜》是明代文学家通洽创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雪光照在窗外寒冷如同明亮的月亮,
梅花的影子跃过灯前,唤起僧侣们的情感。
坐到更深夜,所有的声音都消失了,
微风吹拂着榾柮,煮化着冰冷的春天。
诗意:
这首诗以雪夜为背景,描绘了一幅寒冷而静谧的画面。诗人借助雪光和月亮的比喻,表现了窗外的冷冽氛围。他还运用梅花的影子和灯前的景象,唤起了僧侣们内心深处的情感和思绪。随着时间的推移,夜晚变得更加深沉,一切声音都静默无声。最后,微风吹拂着榾柮(古代一种乐器),如同煮化着冰冷的春天般的细腻。
赏析:
《雪夜》以简练而富有意境的语言描绘了冬夜的寒冷和寂静。诗人通过运用比喻和意象,将自然景物与人物情感巧妙地融合在一起。首句的雪光照在窗外寒冷如同明亮的月亮,给人一种冰冷而清澈的感觉。梅花的影子跃过灯前,呼应了冬季中寒冷的氛围,同时也点缀了僧侣们安静的夜晚。接着,随着夜晚的深入,一切声音都消失了,给人以寂静的感觉。最后两句通过细吹榾柮煮春冰的描写,展示了微风在冬天中的细腻和温暖,使读者感受到冷冽之中的一丝春天的气息。
整首诗词以简洁的语言表达了丰富的意境,通过对自然景物和人情感的描绘,展现了冬夜的冷寂与温暖的交融。读者在品味这首诗词时,可以感受到冷冽的雪夜带来的静谧和宁静,同时也能从中感受到春天的希望与温暖。
“细吹榾柮煮春冰”出自明代通洽的《雪夜》,诗句共7个字,诗句拼音为:xì chuī gǔ duò zhǔ chūn bīng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。