《秋夜怀沈秀才》是明代王璲创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
萤栖衰苇寒,
Fireflies perch on withered reeds in the cold,
月敛疏萝瞑。
The moon hides, sparse creepers close their eyes.
羁怀悄无欢,
Restless thoughts, devoid of joy,
卧背风灯影。
Lying down, I face the shadows cast by the wind lantern.
露冷叶声翻,
Dew is cold, rustling leaves turn,
更深人语定。
Deeper still, human voices become silent.
欲弹孤桐琴,
I yearn to play the lonely tongwood qin,
惆怅谁能听。
But I lament, who will listen?
这首诗描绘了一个秋夜的寂寞和思念之情。诗人通过描绘萤火虫栖息在凋谢的芦苇上、月亮隐藏起来、藤蔓合拢和风灯投下的影子,营造了一个冷静而寂寞的氛围。此时,羁绊的思绪无法找到欢愉,人们的声音逐渐消散。诗人内心渴望弹奏孤寂的桐木琴,但却感到无奈和孤独,因为没有人能够聆听他的音乐。
这首诗词以寂寞和孤独感为主题,通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的忧郁情绪。枯萎的芦苇、隐藏的月亮和闭合的藤蔓都暗示着诗人的孤寂状态。诗人的心灵渴望得到他人的理解和欣赏,但最终只能陷入无奈和悲伤之中。
整首诗词运用了寂静和寂寞的意象,通过细腻的描写和抒情的语言,传达出作者内心深处的孤独和无奈。这种情感的表达让读者感受到了秋夜中的寂寥和无助,引发了对生命的反思和对人际关系的思考。
“更深人语定”出自明代王璲的《秋夜怀沈秀才》,诗句共5个字,诗句拼音为:gēng shēn rén yǔ dìng,诗句平仄:平平平仄仄。