《送俞振宗南游》是明代吴宽创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
手扶藜杖出南园,
不向妻孥告一言。
白发被肩过浙水,
青山回首隔吴门。
平芜客路何时尽,
乔木人家几处存。
此去越中怜岁暮,
绨袍应见故人恩。
译文:
扶着藜杖,离开南园,
没有向妻儿告一句话。
白发披在肩头过浙江水,
回首望青山,吴门已隔断。
平坦的旅途何时才能结束,
高大的树木和人家还有几处。
此刻离开越中,怜惜岁末,
华丽的衣袍应该感受到故人的恩情。
诗意和赏析:
《送俞振宗南游》描绘了一个离别的场景,诗人吴宽送别了名叫俞振宗的朋友南下游历。诗中表达了诗人的离愁别绪和对朋友的思念之情。
诗的开篇,诗人手扶藜杖,默默地离开了家园,没有向妻儿告别,这种离别的方式显露出诗人内心深处的伤感和离愁。
第二句描述了诗人的外貌,白发披在肩头,他跨过浙江水,回首眺望青山,意味着他已经离开了吴门,即故乡。这里的青山和吴门象征着他离开的地方,与远方相隔。
接下来的两句,诗人表达了自己的旅途漫长、未知何时结束的无奈。平芜客路何时尽,平芜指的是平坦的道路,客路即指旅途。诗人不知道旅途何时才能结束,这种不确定性增加了诗人离别时的心情。
诗的结尾,诗人表达了对朋友的思念之情。他说乔木人家还有几处存,乔木指的是高大的树木,人家指的是朋友所在的地方。虽然他离开了故乡,但他仍然留恋着那里的人和景物。
最后两句表达了诗人离开越中地区,怜惜岁末的情感。绨袍是华丽的衣袍,应见故人恩指的是离别时对方赠予的衣袍,意味着朋友对他的深厚情谊。诗人希望这件衣袍能够感受到故人的深情厚意。
整首诗以离别为主题,通过描绘诗人的离愁别绪和对朋友的思念,表达了作者内心深处的情感。诗中运用了自然景物和家乡的象征,增强了离别的意境和情感的表达,给人一种忧伤和思乡的感觉。
“绨袍应见故人恩”出自明代吴宽的《送俞振宗南游》,诗句共7个字,诗句拼音为:tí páo yīng jiàn gù rén ēn,诗句平仄:平平平仄仄平平。