《过荷叶浦》是明代徐贲创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
波光粼粼的水中融入了春天的气息,
淡淡的烟雾在午后逐渐消散。
看不到唱歌的人,
只有空荡荡的荷叶浦。
无处可寄托思念之情,
只能停船采摘芬芳的杜鹃花。
诗意:
这首诗通过描绘一个荷叶浦的景象,表达了作者内心的孤寂和寂寞之情。诗中的水波和烟雾,以及空无一人的荷叶浦,形成了一种清幽的氛围。作者感叹自己无法找到倾诉思念之情的对象,只能在这个安静的地方停船,采摘芬芳的杜鹃花,以此来抒发内心的情感。
赏析:
《过荷叶浦》以简洁的语言勾勒了一幅静谧而忧伤的画面。诗中的粼粼水和淡淡烟雾描绘了一个宁静的午后景象,与空荡荡的荷叶浦形成了一种强烈的对比,突出了作者内心的孤独和寂寞。诗的后半部分表达了作者无处可寄托思念之情的无奈,只能在这个荷叶浦停船,采摘杜鹃花,以此来宣泄内心的情感。整首诗字数不多,但却通过简练的语言和寥寥几笔勾勒出了作者的情感和景象,给人以深深的思索与感受。
徐贲是明代著名的文学家和诗人,他的作品以纯洁、淡雅的风格著称。《过荷叶浦》展示了他细腻的感受力和对自然景色的准确描写,同时通过景物的烘托,抒发出内心的情感,体现了他对生活的体验和对人情世故的思考。这首诗词既有独特的个人情感,又具有普遍的共鸣,使人产生共鸣与思考。
“不见唱歌人”出自明代徐贲的《过荷叶浦》,诗句共5个字,诗句拼音为:bú jiàn chàng gē rén,诗句平仄:平仄仄平平。