《东府雨中别子由》是苏轼创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
庭下的梧桐树,三年见了你三次。
前年我来到你的住地,见到你在阴暗处,听到你在鸣叫的秋雨中。
去年秋雨时,我自广陵回来。
今年我要去中山,白发人归期不定。
客人离去,不要叹息,因为主人也是客人。
我们在对面的床上彼此望着,夜雨空荡荡,凄凉寂寞。
我起身摘下梧桐的枝叶,赠予你千里之行。
再次相聚时,要问你的健康和境况,不要忘记此刻的情感。
诗意:
这首诗词描绘了苏轼与友人子由在雨中的离别场景。诗人以梧桐树为背景,表达了与子由分别三年来的思念之情。他描述了前年在阴暗的地方与子由相见,听到了秋雨声;去年秋天他自广陵回来,而今年他要去中山,但不确定何时能再相聚。诗人安慰子由说客人离去不必叹息,因为主人也是客人,两人在床上对望,夜雨萧瑟,感觉凄凉孤寂。最后,诗人摘下梧桐的枝叶,赠与子由,寄托了对他千里之行的祝福,并希望再见面时能了解到他的近况。
赏析:
这首诗词以简洁、含蓄的语言传达了情感。苏轼运用梧桐树、秋雨和离别等意象,通过描绘细腻的场景和情感交流,表达了诗人对友人的思念之情和对未来的不确定感。诗人以客人和主人相互转换的身份,表达了人生无常和离别的无奈。夜雨的萧瑟氛围增强了离别时的凄凉感。最后,诗人摘下梧桐枝叶,寄托了对友人的祝福和期待再次相聚的希望。
整首诗词情感真挚,抒发了诗人对友人的深情厚意和对离别的感慨。同时,通过描绘雨中离别的场景和表达对友人的祝福,展现了苏轼善于运用意象和情感表达的才华,使读者在阅读中感受到了情感的共鸣和思考人生的无常。
“去年秋雨时”出自宋代苏轼的《东府雨中别子由》,诗句共5个字,诗句拼音为:qù nián qiū yǔ shí,诗句平仄:仄平平仄平。
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡...