《中夜投宿修觉寺》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中夜投宿修觉寺,
In the middle of the night, I seek lodging at the Meditation Temple,
朝代:宋代,作者:陆游。
Dynasty: Song Dynasty, Author: Lu You.
陆走崔嵬水下泷,
I travel through the towering waves of the Cuiwei River,
客中更复客它邦。
As a traveler, I visit foreign lands time and time again.
晚离方井云藏市,
At dusk, I depart from the bustling market near Fangjing Well,
夜渡新津火照江。
And at night, I cross the New Jin Ferry with the river illuminated by fire.
人语纷纷投野寺,
Amidst the chatter of people, I seek refuge in a remote temple,
床敷草草寄僧窗。
Laying my bed hastily, I rest by the window, entrusted to the care of the monks.
五更风雨妨归梦,
The wind and rain at the fifth watch disturb my dreams of returning home,
卧看残灯吐半缸。
Lying down, I watch the remaining lamp flickering, casting a dim light.
诗意和赏析:
这首诗词描绘了陆游在夜晚投宿修觉寺的情景。陆游以游子的身份,穿越崔嵬水下泷,远离故乡,到达陌生的他乡。晚上,他离开熙熙攘攘的市场,渡过新津江,来到一座野寺。在这个寂静的地方,他听到了人们的闲谈声,床铺匆忙铺设,他靠窗而卧,将自己的命运寄托给了僧侣们。
然而,五更时分的风雨打扰了他回家的梦想,他躺在床上,看着残留的灯火,映照出微弱的光芒。这首诗词通过描绘陆游的旅途经历和夜晚的寂静,表达了游子离乡背井的孤独和思乡之情。诗中的修觉寺象征着一种宁静和安抚,为陆游提供了短暂的庇护所。整首诗词以简洁的语言和细腻的描写,展现了陆游对家乡的思念和对旅途的感慨,同时也反映了他对人生的思考和对世事的洞察。
“晚离方井云藏市”出自宋代陆游的《中夜投宿修觉寺》,诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn lí fāng jǐng yún cáng shì,诗句平仄:仄平平仄平平仄。