《采石阻雨寄宣城故人二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
风雨江头思故人,
In the wind and rain by the river, I think of my old friend,
东南烟水湿青春。
In the southeast, the misty water dampens my youthful spirit.
宛溪东岸垂杨树,
On the east bank of Wanyi River, willow trees hang low,
想见烟眉亦解颦。
I long to see your smoke-like eyebrows, hoping to ease your worries.
这首诗词表达了作者在风雨中思念故人的情感。江头的风雨象征着作者内心的孤寂和忧伤,而东南方的烟水则暗示着故人所在的地方。作者在思念之中,想象着故人的形象,希望能够见到故人,以解开彼此的忧愁。
诗中的宛溪东岸垂杨树,给人一种静谧的感觉,与作者内心的思念形成了对比。作者希望能够见到故人的烟眉,这里的烟眉可以理解为故人的面容或者表情,作者希望通过见到故人,能够解开故人的忧愁,使彼此的心情得到宽慰。
整首诗词以简洁的语言表达了作者对故人的思念之情,通过自然景物的描绘,展现了作者内心的情感。同时,诗词中的意象和对比也增加了诗词的艺术性和表现力。
“风雨江头思故人”出自宋代张耒的《采石阻雨寄宣城故人二首》,诗句共7个字,诗句拼音为:fēng yǔ jiāng tóu sī gù rén,诗句平仄:平仄平平平仄平。