上客能论道赏析

上客能论道朗读

中文译文:
上贵客能够谈论道理,而我一生只得到浅薄的学养。
与贫贱的人交往,远离世俗的纷扰,却能与才子们交往。
头戴方形的簪子,车边已有画着熊的屏风。
我迎接五匹马,手扶着两个童子。
花醥与松屑交融,茶香透过竹丛。
薄霜映照着夜色中的月亮,残雪随着春风飘扬。
古壁上长满苍苔,寒山远处燃烧着火焰。
眼看着朝东的候鸟离去,心中忧虑与北川的人同在。
我轻视前辈的学识,又怎能访问老翁?
想要知道将来的日子,不会享受做官的乐趣。

诗意与赏析:
这首诗是唐代诗人王维所作,描述了作者河南严尹弟弟与他辞别时的情景。诗中展现了严尹弟在社交中能言善道,却对人生的学识修养感到自愧不如。他与贫贱之人交往,不受世俗纷扰,而能与才子们结交。诗中以严尹弟车边画熊,头戴方簪来突出他的贵胄身份。他迎接富贵归来的五匹马,手边有两个童子伺候。诗中描绘了宴会的场景,花醥和松屑交融,茶香透过竹林飘来。夜色中的月亮映照着薄霜,而残雪随着春风飘落。古壁上的苍苔和远处燃烧的寒山暗示着时光的流转和人事的变迁。最后,诗人叹息严尹弟挥别东征朝廷后,心中忧虑与北川的人同在,且不敢与老翁访问,对前辈的学识感到轻视,担心不会享受作官的快乐。整首诗洋溢着唐代士人的文人气息,表达了对人生与社会的思考,以及士人的自我认知。

下载名句
(0)
相关名句:

王维

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。...