这首诗是宋代黄庭坚写的《晚泊长沙示秦处度范元实用寄明略和父韵五首》。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
晚泊长沙示秦处度范元实用寄明略和父韵五首
昔在秦少游,许我同门友。
In the past, when I was young and wandered in Qin,
You promised to be my companion and friend.
掘狱无张雷,剑气在牛斗。
We dug a prison without Zhang Lei,
And the spirit of swords filled the cowshed.
今来见令子,文似前哲有。
Now I see you again, my noble friend,
Your literary talent rivals that of the ancient sages.
何用相浇泼,清江绿如酒。
Why bother with trivial arguments?
The clear river is as green as wine.
诗意和赏析:
这首诗是黄庭坚写给秦处度和范元实的五首诗之一,表达了对友谊的赞美和对清静自然的追求。
诗的第一句描述了作者年轻时在秦地游玩的情景,与秦处度许下共同为友的誓言。第二句提到他们曾一起掘地为牛槽,创造了一个无需囚禁的牢狱,充满剑气的英勇氛围。
诗的下半部分是作者对现在的再次相聚的感慨,他赞美秦处度的文采,认为他的才华不亚于古代的哲人。最后一句表达了黄庭坚对琐碎争辩的反感,他倡导心灵的宁静,将清澈的江水比作美酒,借此表达对自然和宁静生活的向往。
这首诗以简洁明快的语言表达了作者对友谊和自然的热爱,展现了黄庭坚清新自然的写作风格。通过描绘秦处度的文采和对琐碎争辩的不屑,诗人传达了对真挚友谊和宁静生活的追求,同时也表达了对过去岁月的怀念和对友人的思念之情。整首诗意境优美,给人以宁静舒适的感觉,展现了宋代文人对自然和友谊的向往。
“清江绿如酒”出自宋代黄庭坚的《晚泊长沙示秦处度范元实用寄明略和父韵五首》,诗句共5个字,诗句拼音为:qīng jiāng lǜ rú jiǔ,诗句平仄:平平仄平仄。
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。...