黄葛篇
黄葛生洛溪,黄花自绵幂。
青烟蔓长条,缭绕几百尺。
闺人费素手,采缉作絺绤。
缝为绝国衣,远寄日南客。
苍梧大火落,暑服莫轻掷。
此物虽过时,是妾手中迹。
中文译文:
黄葛生长在洛溪边,黄花像密云一样盛开。
青烟那样的藤蔓延绵不绝,缠绕了几百尺。
闺中女子费尽柔弱的手,采摘、缉捻、制作黄葛丝。
用它缝制了极美的国色衣裳,远寄给了在日南的客人。
苍梧山闻大火燃起,现在就不要轻易丢弃夏日服装。
纵然这物品已过时,也是妾身手中的杰作。
诗意和赏析:
这首诗以描写黄葛花为主线,诗人以细腻的笔触描绘了黄葛花的生长和运用,展示了作者对黄葛的熟悉和对制作黄葛丝的技巧的赞叹。黄葛的藤蔓延展、缭绕几百尺,形成了一种梦幻般的景象,给人一种静谧美丽的感觉。诗人通过形象的描绘,将制作黄葛丝的过程描绘得生动有趣。在最后两句,诗人提到苍梧山犯大火,暑服不宜轻易丢弃,暗示着时光变迁、事物消逝的无常。然而,诗人告诫人们不要轻易丢弃这样的物品,因为它们是有意义的,也是作者的心血之作。整首诗写景独特,情感丰富,是一首描绘自然景物和生活细节的优美唐诗。
“闺人费素手”出自唐代李白的《黄葛篇》,诗句共5个字,诗句拼音为:guī rén fèi sù shǒu,诗句平仄:平平仄仄仄。
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。...