《李侯 其二》是元代王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
李君潇洒姿,沦落在羁旅。
李君指的是李侯,他的姿态自由自在,但却身处在流离失所的境地。
相见无长言,潸然泪如雨。
当相见时,没有长篇大论的言辞,只是悲伤地流下了如雨般的眼泪。
一身顾何为?七丧未能举。
他不知道自己该做什么,因为他丧失了七个亲人,无法举行丧礼。
江山隔中州,遥遥望乡土。
江山将他与家乡隔绝,他遥望着故土。
岂以途路艰?所值时节迕。
难道是因为旅途艰辛?他所经历的时节与他的心情不符。
乌鸟有私情,而人复何处?
即使是乌鸟也有自己的私情,而人类又该何去何从呢?
行行望苍天,那知此情苦。
他行走在路上,仰望苍天,却不知道他内心的痛苦。
郭范久不作,此义孰为补?
郭范是指古代的文人,他们已经很久没有创作了,那么这种情感该如何表达呢?
这首诗词表达了李侯在流离失所的境地中的内心痛苦和无奈。他面对困境时,感到迷茫和无助,同时也反思了人类的处境和情感的表达。通过描绘李侯的心情和对比乌鸟与人类的情感,诗词传达了作者对人生困境和情感表达的思考。
“潸然泪如雨”出自元代王冕的《李侯 其二》,诗句共5个字,诗句拼音为:shān rán lèi rú yǔ,诗句平仄:平平仄平仄。