忽从一宦远流离赏析

忽从一宦远流离朗读

过长江伤贾岛

忽从一宦远流离,
无罪无人子细知。
到得长江闻杜宇,
想君魂魄也相随。

中文译文:
迁居长江伤怀念贾岛

忽然从一个宦官迁居到远方,
无罪无人知晓细节。
到了长江边听到杜宇的叫声,
想到你,你的灵魂和精神也跟着我一起。

诗意和赏析:
这首诗是唐代李频的作品,以迁居长江为背景,表达了作者对远离故乡、离别亲友的感伤之情和对友人贾岛的思念之情。

诗中的“一宦”指的是一个宦官,他因某种原因被贬谪到长江边的地方。诗人在异乡漂泊,处境艰难,但又无罪无人知,“子细知”意味着他的遭遇没有被细细的人了解。

接着,诗人听到长江边杜宇的叫声,他产生了对贾岛的念想,认为贾岛的魂魄也会相随。这里的“杜宇”可视为贾岛的象征,因为贾岛曾经以杜宇为号,这更加凸显了贾岛的形象。

整首诗简洁而情感真挚,通过描述自己离故乡的遥远和孤寂之情,表现了对友人的思念和对人生的困扰。诗人通过描写自己的心情,抒发了离别之痛和对重要人物的怀念之情,给读者带来思考和感慨。

下载名句
(0)
相关名句:

李频

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。...