大江骇浪限东南赏析

大江骇浪限东南朗读

《渡江·大江骇浪限》是清代诗人谈迁创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
大江波浪汹涌,东南方向受到了限制;
我曾经试图降下船帆,但感到惭愧,因为我怀旧;
我击掌行礼,却只有空荡荡的回声,多慷慨啊!
我毅然投身战斗,最终却只能沉醉在其中;
事过境迁,龙天残害剩下了壮丽的弧塔;
海岳山川,书生告别了旧庵;
听说佛祖曾经在此驻足,是否因为有美味的黄柑?

诗意:
这首诗描绘了一个人在大江上渡船时的内心世界和情感体验。诗人面对汹涌的浪潮和艰难的渡江之路,感到自己的能力不足,对过去的自己感到羞愧。然而,他仍然表现出了豪情壮志,毅然投身战斗,沉醉其中。通过诗人对废墟和山川的描绘,表达了时光流逝、世事变迁的感叹。最后两句以佛祖驻足和黄柑的隐喻,探讨了物质享受和精神追求之间的选择和思考。

赏析:
谈迁以短小精悍的语言描写了大江的骇浪和自己内心的情感变化,展现了诗人的坚毅、豪情和对世界的思索。诗中运用了对比的手法,通过渡江中的挑战与自我之间的呼应,突出了诗人在面对困难时的坚定与决心。通过描绘废墟和山川,表达了时光匆匆流逝、世事变迁的悲壮之感,诗中所表达的情感和意境给人以思考和共鸣。佛祖和黄柑的隐喻使整首诗更具意境,探讨了物质与精神之间的关系,表达了人生追求的价值和意义。这首诗抒发了诗人内心的纷繁情感,具有深远的思想内涵,体现了清代诗人独特的审美观和情感表达方式。

下载名句
(0)
名句归类:写风感伤岁月
相关名句:

谈迁

谈迁(1594~1657),明末清初史学家。原名以训,字仲木,号射父。明亡后改名迁,字孺木,号观若,自称“江左遗民”。浙江海宁(今浙江海宁西南)人。终生不仕,以佣书、作幕僚为生。喜好博综,子史百家无不致力,对明代史事尤其注心。著有《国榷》一书。50多岁完成原稿,但被小偷偷走,在受到打击后,他便从痛苦中挣脱出来,编著一部新的《国榷》。新的《国榷》共104卷,428万4千字。...